Ki az a "Da Vinci"?

Jegyzet - 2007-09-13

Bondone, Martini, Da Forlí, Da Messina, Da Fabriano, Da Panicale, Di Bari, Romano, Da Conegliano, Da Volterra, Del Vaga, Di Buoninsegna, Da Modena, Di Rimini.

 

Kik ezek az emberek? Az itáliai művészet jeles alkotói. Csakhogy ilyen néven egyetlen lexikonban, enciklopédiában, művészeti könyvben nem találjuk meg őket. Csak a keresztnevük alapján: Giotto di Bondone, Simone Martini vagy a másik, Francesco di Giorgio Martini, Melozzo da Forlí, Gentile da Fabriano, Masolino da Panicale, Nicoló di Bari, Giulio Romano, Cima da Conegliano, Daniele da Volterra, Perino del Vaga, Duccio di Buoninsegna, Tommaso da Modena, Pietro da Rimini.

De nem találnánk meg Tizianót sem a Vecellio név alatt, Bellini nevű festő pedig sok volt a reneszánszban is: Giovanni, Gentile, Jacopo. A Della Robbia család esetében is pontosítani kell, melyik tagjáról beszélünk.

 

A vezetéknév a középkortól használatos ugyan, de inkább megkülönböztetésre szolgált, mintsem fő elnevezésként. A születési helyet, a foglalkozást vagy a dinasztiákat jelezte. Ez vonatkozik Leonardo da Vincire is, aki egy Vincibe való Piero nevű jegyző törvénytelen fiaként látta meg a napvilágot 1452-ben, ezért kapta a "da Vinci", azaz Vincibe, a Firenze környéki kis faluba való megkülönböztető nevet.

 

Leonardo ugyanis itt töltötte gyermekkorát, ahol apai nagyapja nevelte, majd pedig 1469-ben, apját követve, Firenzébe került, s akkor kapcsolták a Firenzében gyakori Leonardo név mellé a "da Vinci" megkülönböztető jelzőt. Hasonló módon a származás alapján különböztették meg Itáliában a külföldről érkezőket is, így lett a magyar Csezmiczei János Janus Pannonius. Az Itáliában működő János nevű magyar festőt Giovanni Ongaro névvel illették a származása alapján.

 

A Debrecenben augusztus 16-án nyílt nagyszabású s valóban szenzációs kiállítás címe azonban "Az igazi Da Vinci". De ki ez a "Da Vinci"? Ha Leonardo, akkor miért kellett megváltoztatnunk az egyetemesen használt nevet? Leonardót a világon mindenki Leonardónak ismeri! A kiállítás egyik olasz kurátora, Leonardo kiváló ismerője és monográfusa, Paolo Galluzzi a reneszánsz univerzális emberéről írt valamennyi könyvének a címében Leonardo szerepel.

Csupán az amerikai krimiíró, Dan Brown könyvének a címében tűnik fel a "Da Vinci" (A Da Vinci-kód), de ez nem Leonardóról szól!

 

A firenzei és a tokiói kiállítás is Leonardóról szólt: "La mente di Leonardo. Nel Laboratorio del Genio Universale"; "The Mind of Leonardo. The Universal Genius at Wort". "Da Vinci" nevű itáliai reneszánsz művészt nem ismernek sem a művészettörténet, sem a tudománytörténet művelői!

 

Ordasi Zsuzsa

 

művészettörténész

 

Forrás:www.nol.hu/ olvasói levelek