Magyar Rowlingként emlegetik az olvasók

Kultúra - 2009-08-10

A rajongóknak köszönhetően megjelent a Csodaidők harmadik kötete.Kiadó hiányában a nem mindennapi történet szerzője nem mindennapi módon: olvasói táborának támogatásával magánkiadó létrehozásával jelentette meg a Csodaidők tetralógia harmadik részét, az Árulást. A Raana Raas név mögött megbúvó pálfai írónő regénye egyes kritikusok szerint Tolkien és Rowling regényeivel vetekszik.

A teológus és hebraista írónő kitartásának, valamint a lelkes olvasók elkötelezettségének köszönhetően megjelenhetett a Csodaidők című tetralógia harmadik része, az Árulás. A könyv szerzője, Raana Raas nem más, mint a történet egyik szereplője.

A sorozat első két megjelent kötete - Az ogfák vöröse 2006, Kiszakadtak 2008 - után az akkori kiadó nem kötött szerződést a harmadik kötetre, mivel az első kötet eladási száma nem érte el a kiadó által előzetesen elvártakat. A minimálisnál is csekélyebb marketing és a telített piac ellenére ugyanakkor az érdeklődés a harmadik kötet iránt annyira erős volt, hogy a szerző, Görgey Etelka a weboldalán közzétett szavazásszerű körkérdésére adott válaszok alapján a kiadás mellett döntött. A felmérés ugyanis azt mutatta, hogy az interneten megjelent aktív olvasók elegendően vannak ahhoz, hogy a könyv magánkiadó létrehozásával veszteség nélkül jelenhessen meg.

A tetralógia iránti érdeklődés nem véletlen, a jövőben - közel két évezreddel napjaink után - játszódó Csodaidők sokkal inkább tekinthető családregénynek vagy társadalomrajznak, mint sci-finek. Olvasótáborában éppen ezért minden korosztály megtalálható a tizenévestől a harmincason át egészen a nagyszülőkig. A regény éppen csak olyan távolságra repít minket a Földtől, hogy kívülről szemlélhessük önmagunkat, saját világunkat. Társadalmi tükröt tartva elénk az emberiség örök érvényű kérdéseire keresi a választ: létezik-e egyáltalán tökéletes társadalom, vajon azt kell-e igazán magunkénak érezni, amelybe beleszülettünk és így tovább.

Gombos Péter gyermekirodalom-kutató: „(…) Görgey Etelka ezúttal inkább Frank Herbert és J. R. R. Tolkien hagyományait követve alkotott. Vagyis afféle „másodteremtőként” (…) egy komplett világot kitalált. Méghozzá a lehető a legaprólékosabban. A jövőben játszódó történetnek ugyanis nemcsak a helyszíneit, a szereplőit írja le minden részletre ügyelve a szerző, de (…) nyelvet is alkotott, mellyel a niesiek kommunikálnak egymás között. De olvashatunk a kaveni közösség szokásairól, szólásairól, történelméről, a környezetük növény- és állatvilágáról is.” (http://csodaidok.hu/index.php?option=com_content&task=view&id=232&Itemid=110)

Az érdeklődők a könyvet egyelőre hivatalos weboldalán (www.csodaidok.hu) rendelhetik meg, illetve az oldalon felsorolt könyvesboltokban vásárolhatják meg, a nagyobb könyvhálózatok polcaira a harmadik kötet ősszel kerül.

xxx

Görgey Etelka (34)

Műfordító, teológus, hebraista, református lelkész. Középiskolai tanulmányait Pécsett végezte egy magyar-olasz gimnáziumban, majd a Károli Gáspár Református Egyetemen teológiát, az ELTE-n pedig hebraisztikát hallgatott. Teológiából 2007-ben doktorált. Érdeklődik a nyelvészet és a nyelvtörténet iránt, három európai nyelven beszél, valamint több holt nyelv ismerője. Lelkész és festőművész férjével Pálfán élnek, egy gyermekük van, a másodikkal várandós.