Nádasdy Ádám: Mitől lesz Shakespeare nyelve egyre kortársabb?

Programajánló - 2007-11-17

Nádasdy Ádám nyelvész, költő, műfordító. Az ELTE Bölcsészettudományi Karának angol nyelvészeti tanszékének oktatója több, mint harminc éve, emellett számos angol nyelvi tankönyv szerzője, verseskötetei és nyelvtudományi munkái mellett hat Shakespeare-dráma új, korszerű magyar fordítását készítette el és vált ezáltal az angol reneszánsz nyelvezet kiváló ismerőjévé.

A nagyközönség előtt mégis leginkább a Modern Talking című, a magyar nyelv leíró jellegű kutatását közérthető formában előtáró ismeretterjesztő cikksorozata révén vált ismertté.

 

A MODEM-ben tartandó előadásán keresztül Nádasdy Ádám-nak egy másik oldalát, a műfordító nyelvészt ismerhetjük meg, egyben betekintést nyerhetünk abba, hogy milyen formában ültette át a kortárs magyar nyelvbe a shakespeare-i angol nyelvhasználatot.

 

Előadás a MODEM Kávézójában 2007. november 19-én, hétfőn 17 órától.